상세 컨텐츠

본문 제목

西江月-中秋和子由(서강월-중추화자유) - 蘇東坡

글모음(writings)/한시(漢詩)

by 굴재사람 2015. 9. 14. 15:03

본문

西江月-中秋和子由(서강월-중추화자유)  서강월-중추에 자유에게 화답하다​

 

- 蘇東坡(소동파) -

 

世事一場大夢 세사일장대몽  세상사 한바탕 긴 꿈

人生幾度新凉 인생기도신량  인생에 몇 번이나 가을을 맞을까.

夜來風葉已鳴廊 야래풍엽이명랑  밤바람 불어 벌써 행랑에 낙엽 소리

看取眉頭鬂上 간취미두발상  눈썹과 머리털에서 간취하였네.

酒賤常愁客少 주천상수객소  술은 늘 의 시름을 덜어주지 못하고

月明多被雲妨 월명다피운방  밝은 달은 구름이 자주 가리네.

中秋誰與共孤光 중추수여공고광  중추절 누구와 함께 외로운 달빛을 볼까

把盞凄然北望 파잔처연북망  잔을 들어 처연히 북쪽을 보네.

 

*

西江月:사패 이름

中秋和子由:중추절날 子由에게 화답하다

:시원하다

新凉:초가을.7

幾度기도:몇 번

 

人生幾度新凉 인생기도신량 : 인생에 몇 번이나 가을을 맞을까.

  일생 동안 몇 번이나 가을을 맞을까

 

夜來: 야간, 어제,어젯밤,

風葉:바람에 낙엽 소리 나다

: 行廊

行廊행랑: 대문간에 붙어 있는 하인들이 사는 집.

夜來風葉已鳴廊 야래풍엽이명랑: 밤바람 불어 벌써 행랑에 낙엽 소리

  밤바람이 불어와 벌써 행랑 주위에서 나는 우수수 낙엽 서걱대는 소리에 (가을이 온 것을 알고)

看取:간취하다, 보아서 내용을 알아차리다.

.눈썹

頭鬂두발:머리털

: . 에서. . 명사 뒤에 쓰여, 어떤것의 범위 안에 있음을 나타냄.

看取眉頭鬂上 간취미두발상: 눈썹과 머리털에서 간취하였네.

  흰 눈썹과 흰 머리털을 보면서  (인생의 가을이 온 것을 홀연)간취하였다

 

:경시하다

: 적어지다.덜어주다

酒賤常愁客少 주천상수객소: 술은 늘 의 시름을 덜어주지 못하고

  술을 마셔도 늘 시름은 남아 있다 

 

:

 

 

 

* 소동파가 황주에 있을 때 중추절날 달을 보고 독작하며

 

관련글 더보기